Pater Coad書中使用「part」代表人(person)或組織(organization),我不確定「party」一字怎麼翻譯比較恰當,所以就沒特別翻譯了,直接寫出「人(組織)」。
人(組織)、地、物原型的代表色是綠色,字標可以使用《party》代表人或組織、《place》代表地方、《thing》代表物品,如圖21所示。

圖21: 人(組織)、地、物原型
例如,銷售的範例中,商家是組織,而個人則是套用人的概念,這兩者都套用人(組織)、地、物原型,如圖22所示。

圖22: 商家是組織、個人是人
再看到圖23和圖24的範例,書籍是物品,而停車位則套用了地方的概念。

圖23: 書籍是物品

圖24: 停車位是地方
<上一篇><下一篇>

0 回應:
張貼意見